91九色丨首页五十路熟女|国产尤物第一区|国产的视频91|国产精品成人av久久a|亚洲AV成人噜噜无码网站|天天做综合网色综合国产色综合久久天天综合观看|亚洲AV综合日韩|国产激情性生活av|91制片厂观看|国产最新在线一区二区,美国式禁忌2,亚洲av极品尤物,日本妇乱子伦视频

English 門戶登錄 站內(nèi)搜索

校內(nèi)新聞

外國語學院舉辦百會大講堂第十八講暨翻譯特性制約下的翻譯變通與意義闡釋學術(shù)講座

作者:外國語學院 發(fā)布時間:2023-05-29 15:52:06

5月24日,中國譯協(xié)常務理事、遼寧省翻譯學會秘書長董廣才教授應邀來到我院,以“翻譯特性制約下的翻譯變通與意義闡釋”為題開展講座。講座以線上形式進行,我院全體專任教師參加了講座。

董廣才分別從翻譯的特性和現(xiàn)代技術(shù)的發(fā)展對翻譯教學及科研工作的影響兩方面出發(fā),強調(diào)了翻譯特性制約下的翻譯變通和意義闡釋具有十分重要的實踐價值。董廣才認為,譯者在翻譯過程中要注重創(chuàng)造主體性闡釋空間與限度的把控,更加關(guān)注翻譯過程中的意義闡釋與翻譯變通的得體性、合理性與客觀性。最后,董廣才鼓勵教師與時俱進,不斷提升個人素養(yǎng),有效利用現(xiàn)代教育技術(shù)培養(yǎng)更多國家所需要的高尖端雙語人才。

此次講座既為我院英語教師關(guān)于英語翻譯學科教學工作提供了更明確的方向指引,也對外國語學院進一步營造學術(shù)氛圍,提升我院教師教學能力和學科建設水平,提高大學英語翻譯學科的教學質(zhì)量起到了積極的推動作用。